30 de noviembre de 2013

KindleGarten ediciones presenta Cuentos de San Andrés

Feliz día de San Andrés! Hoy es un día importante para mí, como aspirante a escritor aficionado y como único miembro de ese sello espurio que es KindleGarten Ediciones, la pequeñísima editorial que se enorgullece (ejem) de presentar la versión completa de Cuentos de San Andrés.

Ya tenéis a vuestra disposición, si deseáis hacerles un pequeño hueco en vuestra ya nutrida lista de lecturas pendientes, las dos partes que componen esta novela corta, que consta de doce capítulos y cien páginas. 


Para facilitar la descarga, he preparado un único archivo .zip  de 1,5 mb que incluye:

- El libro en PDF
- El libro en EPUB
- El libro en MOBI
- La portada en JPG
- Y el archivo de metadatas para aquellos que uséis Calibre u otro gestor de bibliotecas similar.

Cuentos de San Andrés se distribuye de forma libre y gratuita, y carece de DRM. Con los tres formatos proporcionados, debería ser compatible con casi cualquier plataforma de lectura del mercado (PCs, tablets, smartphones, e-readers...) y en cualquier caso pueden convertirse de formato usando Calibre o aplicaciones similares.

Esta obra está publicada con licencia Creative Commons Reconocimiento - No comercial - Compartir Igual 4.0 Internacional. Y diréis «ah, pues me parece muy bien pero, ¿eso qué quiere decir?». Pues lo siguiente:

Que con "Cuentos de San Andrés" PUEDES:

- Descargarte el archivo, copiarlo, distribuirlo, difundirlo, imprimirlo, fraccionarlo, editarlo o modificarlo.
- Incluirlo en una antología (total o parcialmente), usarlo en el ámbito educativo, en un club de lectura, en un librofórum... lo que desees. Cualquiera de esos usos me haría un hombre satisfecho y feliz. 
- Modificar la obra, o crear obra derivada. ¿No te gusta el final? Puedes cambiarlo. ¿Te gustaría hacer algún otro cambio? Adelante. ¿Quieres hacer un fic? Sería un honor y me haría sentir como un ratón encima de un queso. ¿Te gustaría adaptarlo a una webserie? ¿A una obra de teatro? ¿A un audiolibro? ¿Continuar la historia donde yo la dejé? ¿Hacer una precuela? Lo que quieras. La historia y los personajes son todos tuyos. 

Las únicas condiciones son:

- Reconocer la autoría original de Tomás Rivera, que soy yo.
- Que la obra derivada debe tener la misma licencia que la original, 
- Y hacerlo sin carácter comercial. No puedes obtener beneficios económicos de la obra original o de sus derivadas. Si deseas usarla con fines benéficos (por ejemplo con una obra de teatro aficionado, o una antología literaria, cuyas hipotéticas recaudaciones vayan destinadas a una labor prosocial) tienes mi aprobación y mi colaboración, aunque debes destinar la totalidad de las ganancias a dicha labor y a cubrir los gastos lógicos e inevitables de la distribución.


Y acabando ya con el tema árido, paso a hablaros un poco sobre este "mi libro"...

Me he atrevido a hacer una SINOPSIS, aunque no se me dan demasiado bien. Allá va:

Américo Santos y Altagracia Cisneros se aman, pero la fortuna parece negarles la felicidad de una sencilla vida juntos en su pequeño pueblo de San Andrés. Cada uno habrá de buscar su propio destino. Un padre posesivo, una sociedad conservadora, una religión omnipresente y una cruenta guerra civil marcarán sus caminos, donde caben la alegría, la soledad, la tristeza, el amor, la muerte, la esperanza y el humor, en el tormentoso antaño de una nación imaginaria que simboliza a toda Iberoamérica.

Y ahora debo pediros disculpas porque en mi Nota del autor del final de la Primera Parte os mentí, y os sigo mintiendo, ya que no la modifiqué. En ella afirmo textualmente: «Por supuesto, todos los hechos acá narrados son por completo ficticios y no tienen correspondencia con ningún acontecimiento histórico real y documentado. Pura invención». Eso es rotundamente FALSO, y creo que merecéis saberlo. Esta es mi primera intentona de escribir algo, así que soy un total ignorante del proceso creativo y de las licencias que un "escritor" puede tomarse, pero he de reconocer que parte de lo que aparece en este relato no es por completo fruto de mi inventiva. En el texto he colado historias, detalles, pinceladas y curiosidades extraídas del natural, de cosas que me han ocurrido o que han pasado en mi entorno cercano en algún momento del pasado, de memorias de otras personas, de anécdotas históricas, de recuerdos que gente mayor me ha contado o ha comentado públicamente y he visto en la TV, o en el diario, o en Internet... Estoy atento y a lo mejor en una conversación informal... zas! aparece una frase estupenda y me la apropio. Es decir, soy un ladrón de realidades, que después retuerzo o retoco un poquito para solaparlas en mi narración. Desconozco si esto es legítimo o práctica habitual, en cualquier caso está hecho desde el cariño y a modo de homenaje.

De igual modo, muchos de los personajes y lugares están inspirados por personas y emplazamientos que existen o han existido, o de amalgamas y combinaciones de varios de ellos, lo cual es también sentido tributo y carece de mala intención.

Así pues, soy un farsante. Espero que podáis perdonarme, y en lo sucesivo os prometo que no volveré a intentar engañaros.





[Editado a última hora: En el momento de publicar esta entrada, estoy leyendo Gringo viejo de Carlos Fuentes. En ella existe un personaje que tiene un nombre, una descripción y un papel muy similares a otro personaje que yo incluyo en mi escrito. Os puedo asegurar que Cuentos de San Andrés estaba escrito y terminado antes del leerme el libro de Don Carlos Fuentes. O es coincidencia, o mala suerte, o lo leí en una sinopsis y se me pegó... no lo sé. En cualquier caso, os aseguro que no hay intención, y como muestra de buena fe me autoacuso de plagio inconsciente o de plagio presciente]

Por otra parte, el libro no tiene notas a pie de página ni anotaciones. Creo que las necesitaría, sobre todo porque me he permitido introducir frases y expresiones en gallego, que deberían ser traducidas. Pero soy de la opinión que a veces, algunas cosas pierden la gracia o la esencia al explicarlas, y dejándolas a la libre interpretación de cada uno, será el lector el que construya con ellas su propia historia o su manera personal de entenderla.

De todas formas, me gustaría, con el tiempo, ir escribiendo en este mismo blog entradas sobre las personas, lugares, historias y anécdotas que están detrás de estos Cuentos de San Andrés, si su lectura os agrada y esa información adicional os resulta de interés. Vamos, que os daré la tabarra (si tenéis a bien dejaros) a cuenta del librito durante un buen tiempo.

En la parte formal, he hecho todo lo posible para que el texto vaya limpio de erratas y pecadillos, revisándolo varias veces de cabo a rabo, aunque seguro que algo se me pasó, por lo que os pido disculpas por adelantado.

Comentaros también que el libro tiene su ficha en la red social Goodreads, donde podéis puntuarlo, comentarlo, recomendarlo a otras personas o darle un tirón de orejas virtual al autor si algo no os gusta.
Me encantan los burros. Tienen un no se qué...

Sin pretender aburriros más, os dejo a vuestra entera disposición Cuentos de San Andrés, que podéis descargar cuando gustéis desde Google Drive en el siguiente enlace:
Si alguno de vosotros tiene problemas con la descarga o con el archivo, os rogaría me lo comunique y se le enviaré por mail o por otro medio similar.

Y esto es todo. Os agradezco a todos y cada uno el apoyo y el interés demostrado durante este tiempo y que tantas fuerzas me han dado para sacar adelante este pequeño proyecto, que es para vosotros desde ya mismo. Espero que disfrutéis de estos Cuentos de San Andés aunque sólo sea un poquito.

Compártelo:

10 comentarios:

  1. Oh mucho animo con el proyecto! felicidades!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias!! Espero que salga bien y la gente lo lea!

      Eliminar
  2. Había descargado la primera parte y la tenía en la lista de pendientes, pero ahora que está completa, vuelvo a descargar. Me encanta lo emocionado que te ves (lees) con esto, Felicidades por concluir esto ;)

    En cuanto a lo que comentas de inspirarte en lo que te ocurre, en lo que dicen otras personas, lo que ves, etc., no te vuelve un farsante. Gabriel García Márquez, por ejemplo, asegura que sus historias le fueron contadas antes y él sólo las escribió. Además, el proceso creativo aparece de muchas maneras, es inevitable retomar anécdotas o vivencias.

    Saludos y felicidades una vez más.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias! Lo cierto es que estoy ilusionado por compartir este pequeño escrito, es la primera vez que "publico" algo y aún sin tener muchas pretensiones, me hace sentir bien que la gente lo lea.

      Es interesante lo que me comentas de García Márquez, es uno de mis escritores de referencia y supongo que si él podía crear así sus historias, yo podré también. Ayer leí también que Pérez Galdós iba a los cafés a espiar conversaciones para detallar mejor sus obras.

      Gracias otra vez por los ánimos. Saludos!

      Eliminar
  3. ¡Felicidades por el libro! Me había descargado la primera parte, pero ya que esta es la versión completa, a borrar y a colocar el nuevo en el kindle se ha dicho.
    No te preocupes por las referencias externas, las anécdotas y todas esas cosas que piensas que podrían considerarse plagio. Creo que no hay escritor en el mundo que no se haya inspirado en alguna historia que haya oído, algo que haya leído o algo que vio como inspiración para alguna historia. De hecho, creo haber leído que el mismo Stephen King tiene ideas para sus libros así.

    Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias! Ya me contarás qué tal, espero que sea entretenido.

      A medida que me vais comentando voy perdiendo un poco la preocupación por el tema de la apropiación indebida de referencias para el libro, pero creo que me pasé un poco al afirmar que era todo "pura invención", debí matizar un poco.

      Ahora ando loco porque me acabé ayer "Gringo viejo" y me salió en mi librito un personaje casi calcado de esa novela (con las obvias diferencias de profundidad, desarrollo y complejidad, más quisiera yo que el talento de Carlos Fuentes) pero de verdad que es casualidad :)

      Gracias de nuevo, Saludos!

      Eliminar
  4. Hola!!
    Felicidades!!
    También me lo vuelvo a descargar, tenia al primero pendiente de leer pero ya que esta todo junto, mejor que mejor.
    Supongo que es una forma de inspiración, el escuchar una anécdota, cambiarle algunos puntos, darle mas forma es algo valido, plasmar un comentario a una historia quizás sea el punto fuerte de algo grande. En buena medida creo que es valido, así que adelante!
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias! La verdad que cada lector es una sensación especial para mí, una alegría. Espero que te resulte entretenido, ya me contarás :)

      Ya me voy quedando más tranquilo en lo que respecta a robar anécdotas, parece que todo el mundo lo hace y es imposible crear algo desde absolutamente cero. Son cosas que voy aprendiendo a medida que escribo, como empecé tan tarde no tengo costumbres aún :p

      Besos desde Galicia!

      Eliminar
  5. Hola!! :D PERO MIRA LA HORA QUE ESSSS parezco el conejo de Alicia, llego tardísimo. Pero ahora ya lo tengo completo y lo voy a leer con ganas y a reseñar nuevamente cuando acabe :) MUCHAS FELICIDADES por la publicación!! :D me he pasado tres pueblos con la impuntualidad, perdona xDD

    (por cierto... muy interesante tu postura sobre el altruismo literario, hay cosas en las que concuerdo mucho y otras en las que no, sobre todo en la libertad de modificar cosas por cualquiera que no sea el autor... uno nunca sabe cuándo alguien puede cambiar cuatro o cinco cosas, vendérselo a una editorial y llevarse el crédito en tu lugar D: con el esfuerzo que te ha costado, encima! es un tema muy interesante para debatir, de todos modos)

    Un besote enorme!! Y gracias por compartirlo :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, espero que te guste la segunda parte tanto como la primera, es un poquito más extensa pero no mucho más. Gracias por el apoyo, y por los ánimos, no te preocupes por la "tardanza" que no es tal, aquí no pasamos lista ;)

      En cuanto al tema del altruismo, en teoría me protege la licencia Creative Commons, que tiene validez legal internacional. Cualquier puede modificar la obra siempre que respete la licencia, es decir que sea también no lucrativa y permita a su vez modificaciones. Es una licencia "viral", aunque a los amantes del "Copyleft" no les gusta ese término. En realidad el argumento y los personajes de "Cuentos..." pueden ser fácilmente copiables de todas maneras, pues son tipos universales: la heroína de noble cuna, el héroe descastado que emprende el viaje físico y espiritual, el amor imposible por las diferencias sociales, el donaire, el secundario cómico... nada nuevo desde Lope de Vega :)

      De todos modos tienes razón que es un tema que da para debatir, sobre todo el uso de las licencias CC, pues según ellas "Cuentos..." no se considera "cultura libre" porque no permito a terceros ¡que hagan uso comercial de él!. Están locos, estos romanos...

      Estoy deseando saber tu opinión. Mientras,un beso desde Galicia. Y gracias a ti!

      Eliminar

Y tú, ¿Qué opinas?

SUSCRIBIRSE POR CORREO

Recibe las actualizaciones en tu e-mail

Archivo

Seguir en las redes